Logo Schweizerisches Idiotikon Logo Schweizerisches Idiotikon
  • English
  • Links
  • Start
  • Wörterbuch
    • Das Wörterbuch online
    • Über das Wörterbuch
    • Lesehilfen
      • Makrostruktur
      • Mesostruktur
      • Mikrostruktur
      • Leitfaden
    • Abkürzungen
      • Allgemeine Abkürzungen
      • Geografische Abkürzungen
    • Quellenverzeichnis
    • Register
      • Alphabetisches Register
      • Bandregister
      • Grammatisches Register
  • Wortgeschichten
  • Literatur
    • Übersichtswerke
    • Dialektwörterbücher
    • Mundartliteratur
    • Zum Idiotikon
    • Zum Schweizerdeutschen
  • Über uns
    • Team
    • Geschichte
    • Trägerschaft
    • Kollaborationen
    • Jahresberichte
    • Mitteilungen
  • Projekte
  • English
  • Links
  • Kontakt

Wortgeschichten-Register

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWZ

  • Aaser, Ooser
  • abtröchne
  • ächt(er), ächscht(er), ächti(g)scht, acht usw.
  • allpott
  • Altwybersummer
  • allwääg; albe, al(b)ig, algu, alle, ame(d), amig(s), äuä
  • Amerille
  • Ääm(e)rich, Äämbrich
  • Ammedyysli
  • anepflüümle; abepflüümle
  • Andalusien (Andelfingen)
  • Andreas(tag)
  • Anke, Angge
  • Anketriin(e)li, Anketierli, Ankechäferli
  • Apfelsorten
  • Appenzeller Biber
  • Aprikose
  • Äschblatte
  • Attika (Kanton Zürich)
  • Augsttaler

  • Bäcki, Bäcker
  • Bänne, Benne
  • Bareplüü, Baareblii; Baresol, Barisool, Barisaal
  • Barille, Baringeli
  • Batschälla, Bütschella
  • beiele
  • Beppipopel (Basel)
  • Berchtolds-, Bä(r)chteli(s)-, Bärzeli(s)tag
  • Beschimpfungen und Beleidigungen
  • bibääbele
  • Biber
  • Bidibeidi; Bisibäusi; Bisibäusi
  • bigoscht, bigopp(er), bigopplig
  • bimeich
  • Binätsch
  • Bischgetii
  • Blofer, Blofi
  • Blutzgerien (Graubünden)
  • Böögg
  • Böl(l)e, Bül(l)e, Belle
  • Böllenopolis; Böllenstan, -republik (Schaffhausen)
  • Botz (Potz) 1; Botz (Potz) 2
  • Brand
  • bredige, de Chrääje, de Ägerste
  • Britschi
  • Brüelätsch
  • Brunnechüeli
  • Brunsli
  • Bueb
  • bündle
  • Bünzli
  • Bürogummi
  • Butter
  • Buttitschifra
  • butze

  • Cairo (Chur)
  • Carlishof haben
  • Cervelat
  • Choust, Chuust
  • Chäfertriinli
  • chälze
  • Chääszänne; Chäässtäche
  • Chätzer
  • Cheib, cheibe-
  • Chemp
  • Chiiber, Chipper
  • Chilbi
  • Chind
  • Chischte
  • Chläbtüechtschi
  • Chlaus(e); Chlausbaum
  • Chlüpp(er)li, Chlupperli
  • Chnaabeschüüsse(t)
  • Chnüsel 1; Chnüsel 2
  • Chnütscher
  • Chnuupesaager
  • Chog, Chögli; choge-
  • Cholera
  • Chöltsch
  • chörble
  • Chräbeli
  • Chrieche, Chrie, Chriechli, Chrieli
  • Chriidesaager
  • Chrischtchindli
  • Christi(ania); Chrigel
  • Chrosel
  • Chuenagel
  • Chümisaager, -spalter
  • Chürchel, Chirchel, Chirbel

  • Dachlatta
  • Damast
  • Davoser, Tafaaser
  • Denim
  • devoocheibe
  • Dibidäbi

  • Eggessli, Eggöösseli, Eggeiss, Egochs
  • Eidächsli, -öchsli, -ochs
  • Eiertrööle; Eiertütsche
  • ei(n)wär, ei(n)was; ei(n)wäder; ei(n)wen; eiwel
  • Elggermaa
  • Eltex, Elstechsli, Eltöchsli; Öltöchsli
  • epper; eppis; eppe
  • erbrechen
  • ergalschtere, ergelschtere
  • Erster Weltkrieg (Soldatensprache)
  • Esel
  • eswär; eswas; eswa – etter; ettis; ette
  • Ettiger, Ett(er)ich, Ettike

  • Fäischter, Fenster
  • e (gueti, schlächti) Falle mache
  • Familiennamen 1; Familiennamen 2 (Satznamen)
  • färn
  • Fazeneetli
  • Fazystan (Genf)
  • Ferdi
  • ferle, ferline
  • Figgi und Müli (haa)
  • Fiiraabe, -aabig, -oobet; Füürabend
  • fiiraabne, fiiropne, fiiroggne
  • Finken
  • firhargaa
  • Fisel
  • Fliggholter
  • florenzen
  • Fluchwörter
  • Focaccia; Fogetze-, Fogesse-, Fogissebrot
  • Föhn
  • Frauechäferli, -tierli
  • fud, füdlochen
  • (Herr) Füegli
  • füllene
  • Füürblatte; Füürwärch; Füürstatt

    • Gägäxli, Gegochs, Gogox
    • Gagel
    • Gaggelaari
    • Galangger
    • Galli
    • Gams, Gämschi, Gemsche
    • Ganggel, ganggele, gangge(r)lig
    • Gänggeli-, Gä(ä)ggeli-, Ganggerliwaar
    • Gang-Go
    • Gänterli
    • gärbele, gärbere
    • Gauzer
    • Gawertschi
    • Gflüsel 1; Gflüsel 2
    • gehien (gehyen, ghyen, gehigen)
    • geschter
    • gheie, ghyye
    • ghücke
    • Gibeli-, Gibs-, Gixgäbeli
    • Giel, Gieu
    • Ginaff, Ginöff(el)
    • ginaffle, ginaffe, ginöffle
    • Ginggel, gingg(e)le, gingge
    • Giritzenmoos
    • Glücks-Chäferli
    • go(ge)
    • Goldgüegeli
    • Gomfi(tüüre), Gumfi(tüüre)
    • göögge
    • gopferteckel, -teli, -toori; gopfridstutz, -stüdeli
    • goppel, gottel, gottli
    • Gott 1
    • Gott 2 (Grusswörter)
    • Gott 3 (Marienkäfer)
    • Gott 4 (Fluchwörter)
    • Granitzler
    • Grättimaa; Grittibänz
    • Grischeneier
    • Grogger
    • grüezi, grüessech
    • Grundbire, Grumpire
    • Grümpelturnier
    • Grüüpi
    • Gsäälz
    • Gschlaargg
    • Gschmöis
    • Gspäändli; Gspaane, Gspaa(n)
    • Gspuuse
    • Guenggi
    • Guetisheer, Guedisee
    • Guetjahr, Guetjohr
    • Gumel, Gumeli
    • Gunggel, Gunggele, gungg(e)le
    • gyne, ginne
    • gwünd, gwüni, gwüür, gwüüggere

    • Häärleischu
    • Habasch
    • Habersack, Habi
    • Hafechääs
    • Hansel(i)maa
    • Häppere, Häppiir, Härperu
    • Häärd
    • härepflüümle
    • Härdöpfel, Häärpfel
    • Häx
    • Heer
    • Hegöchsli, Högöchsli, Heggeissli; Heggi, Hetzgi
    • Heidechsli, -öchsli, -ochs
    • Heimweh
    • (das isch en) Heisse
    • helse; Helsete 1
    • Helstag; Helsete 2
    • herbschte
    • Herbstmäss
    • Herrgottschäferli, -tierli, -güegeli
    • Heugümper
    • Heust(r)affel, -st(r)äffel, -st(r)offel, -st(r)öffel, -stuffel, -st(r)üffel
    • Heustäfze, -stäfzg(e)
    • Himelgüegeli, Himels-Tierli
    • hinech(t)
    • Holops, holops
    • Honolulu (Solothurn)
    • Hornagel, Hurnagel, Hurnigel
    • Huere-, huere-
    • Hueste; Wueste
    • Hundenamen
    • Hundstage
    • Hun(n)g
    • huorentanz
    • Hürchel; Würchel
    • hüt; hüür
    • Huustage

    • Igessli, Igissli
    • Iigmach(e)ts/Iigchoch(e)ts
    • illuminiert
    • inepflüümle
    • iu

    • Jeans
    • Jesuitli
    • Jesus-Tierli
    • Junichäferli

    • Kanalie
    • Kanton
    • Kantrum
    • Kapuziinerli
    • Karl (der Grosse / der Kühne)
    • Katriin(e)li, Katriinechäferli, -tierli, -güegel
    • Kerl
    • krass

    • Laari
    • Lamparter
    • Landjäger
    • Langsi, Lanzig
    • Läset, läse
    • Lasso
    • Lätsch; lätsche
    • Lattuechi, Lattüechji, Läbtüechli
    • Latwä(ä)ri
    • Latz (Lätzli)
    • Laui, Lauene, Lawine
    • Lehm
    • Lieb(herr)gottchäferli, -tierli, -chüeli
    • Ligu
    • Liischeeterli
    • Limmat-Athen (Zürich)
    • linse
    • lisme
    • löie, lüe, lüwe, liwwe
    • Loipe
    • Lööl(i), Löu, Lool
    • Lünd(i)sch

    • Maartigoldgüegeli
    • Maartissümmerli
    • magaari
    • Mailänderli
    • Malazei, Malzii
    • Mal(z)e-, Mare-, Made-, Maneschlössli
    • Mann im Mond
    • Marend
    • Marienkäfer I (kurz); Marienkäfer II (lang)
    • Marille
    • Marmelade
    • Mäss, Määs
    • Mattenberndeutsch; Mattenenglisch
    • Mattegumper
    • Meiechüeli
    • Meitli
    • Meringue, Merängg(e)
    • mi See, mi Seech(t), mi Sex, mi Seep
    • Milzicheib, -fluech
    • Modi
    • moin
    • morn
    • Moscht
    • Mostindien (Thurgau); Mostschweiz (Ostschweiz); Mostsee (Bodensee)
    • Mues
    • Muetergotteschäferli,-güegeli
    • Muetisheer, Muetiseel, Mueltehee
    • Müli
    • Mutti
    • Mutzopolis, Mutzopotamien (Bern)
    • Muur

    • Näbel
    • nächti
    • naamer, näber; näbis; näbe – näime; nämer, näiwer
    • Nationalhymne
    • Neujahr
    • Neujahrchindli
    • Nievergelt
    • Niiff, Nyffa
    • nöime; nöiwer
    • Nööscha; Nöüsche
    • Noosummer
    • Nüünimool, -spiil, -schtäi, -zie

    • Ochs
    • oorgele
    • öpper; öppis; öppe – ötschwär; ötschis; ötsche

    • Palangga; Palooga
    • Palooga 1; Palooga 2 (Palöögli)
    • Paraplui, Pareplüü, Päreplü; Parasol, Par(d)isoo(l), Parisold
    • Pärmollja, Pärnoullja, Prmulje
    • patschifig
    • Pelzer
    • Pfifolter, Pipolter
    • pflüümle (ane-, häre-, inepflüümle)
    • Pfnüsel 1 (Pflüsel); Pfnüsel 2
    • Picher, pichere
    • Pitta
    • plegere
    • plündere
    • Potz (Botz) 1; Potz (Botz) 2
    • propi
    • Pulscha
    • püntele

    • Quatterpierzli, -pertsch

    • Räbstäcke
    • Ranze
    • Rägeschirm, -dach (-tach)
    • Rätz
    • Rausch
    • Ribel
    • rietsche
    • Romanismen 1, Romanismen 2, Romanismen 3
    • rooba I, Roobi; rooba II
    • rüeffe, em Ueli
    • Rüfi, Rufi(ne)
    • Runzival
    • rüüdig
    • Rüüme 1; Rüüme 2

    • Saasse
    • Säbeli
    • Sächsilüüte-Böögg
    • Saft
    • Sappermänt, Sapperlot
    • Schabziegeropolis, Schabziegeranien (Glarus)
    • Schaltenbrand
    • schampar
    • Schgaffa; Schgarnutz
    • Schinagu
    • Schleehe, Schleeje, Schlee(che), Schlieeche
    • Schlööf, schlööfe
    • Schmalz
    • Schnidmesser
    • Schnoof
    • Schnüderigi
    • Schoope
    • Schorsch Ggaggo
    • Schreckgestalten
    • Schtibere
    • Schuemächerli
    • Schuelsack, -täsche
    • schuute, schutte
    • Schwätzer
    • Schwees, Schwoscht
    • Schwicker, Schwigger
    • schyfere
    • se, seda, selewie, senusedänn, sine, sabie
    • Segessenland (Luzern)
    • serb(e)le
    • Sex wie ein Florentiner / ein Winterthurer haben
    • Siechenguot; Siechenmatt
    • Sirach, sirache
    • Sirup
    • Ski
    • Slalom
    • Soldatensprache
    • Souchog
    • Spälte
    • Spatzig, Spaazig, Spaazi, Spaazis
    • Spensa
    • Spiina
    • Spitzbueb
    • Spitzguuge, -gagel
    • (Stäcke-)Spöö; Spitz
    • Spööschifere
    • Spuuse, Spuusi
    • Stack(e)
    • Stängeli
    • Stickel, Sticklig
    • stricke
    • Struuch(lete) 1; Struuche(l) 2
    • Subsilvanien (Nidwalden)
    • Summervogel
    • Sundersiechtum

    • tällerle
    • Telemark
    • Tell
    • Theek(e), Theekt(e)
    • tibitäbi, tiritäri mache
    • Tiere, sprechende
    • Tirggel
    • töggele; Töggelischue, -chaschte
    • Tornister
    • Träche, -a, -o, -u
    • Triät, Träse(t), Triätschnitten
    • Triffel, Trifflu
    • Tschaagge
    • tschaane
    • tschau
    • tschegge
    • Tschifra
    • Tschingg, Tschinggelemoore
    • Tschoope
    • tschutte 1, (t)schuute
    • tschutte 2
    • Tübel, Tüüch(s)el, Tügger, Tuusig
    • tuusche

    • umeplegere
    • Unagel, Unigler
    • Uranien, Uristan (Uri); Urikesen (Urner)
    • Uussatz
    • Uustag

    • Venediger
    • verchraame, verchräämerle; verdüderle
    • verdaalisch, verdammt
    • verfluem(e)t, verflixt, verfluckt, verrüeft
    • vergalschtere, vergelschtere
    • vergängge(r)le; verp(l)ämperle; vernarrle
    • verrichte (sich nid z verrichta koo)
    • Verschwiinung
    • vertänterle; vertölple; vertundele; vertue
    • Vierfüessler

    • wächsle
    • Waggis
    • Walch
    • wandle
    • Wärdasche, Wätasche, Wardasche
    • Walensee
    • welsch
    • Widele
    • Widmer
    • Wienacht, Wienecht, Wienächte, Wynächte
    • Wiehnechtschindli
    • Wienachtsguetsli
    • Wii
    • Wilhelm Tell
    • Wimmet, Wümet; wimme, wimle, wimde, wüm(l)e
    • winterthurere
    • Witwesümmerli
    • Wüetisheer, Wuetiseel, Wuetehee, Wüetihöö
    • würge; Würgete

    • Zehrfieber
    • zers, zers-fud-schelm, zers-fud-pfaffen-huor, zers-lecker
    • (z Huus) zie, züche
    • Ziegel
    • Zigritien (Glarus)
    • Zigüüner
    • Zmarend 1 Zmarend 2
    • zügle
    • Zukunft voraussehen 1, Zukunft voraussehen 2
    • Zungetatterich
    • Züribaabi
    • Zwible; Zi(i)bele, Zü(ü)bele
    • Zwick
    • Zwifalter
    • Zwitter, Zwitor; Zwicktor

    Wortgeschichten thematisch

    Kraftausdrücke Freizeitbeschäftigung Anglizismen Einrichtung Lehnwörter geografische Namen Romanismen Gschmöis Kleidung Jahreszeit Essen und Trinken Religion Transport Redensarten Keltisch Tiere Familiennamen Lieder Hausarbeiten Grusswörter Schimpfwörter Brauchtum Staat Krankheiten Sondersprachen Personen Schreckgestalten Sport Wetter Kleinwörter

    Wortgeschichten alphabetisch

    • Aaser, Ooser
    • abtröchne
    • ächt(er), ächscht(er), ächti(g)scht, acht usw.
    • allpott
    • Altwybersummer
    • ...
    gesamtes Register

    Alle Wortgeschichten anzeigen

    Adresse

    Lorem Ipsum
    Dolor Sit Amet

    ASchweizerisches Idiotikon
    Auf der Mauer 5
    8001 Zürich

    Lorem Ipsum
    Dolor Sit Amet

    ADiese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein!

    Lorem Ipsum
    Dolor Sit Amet

    A+41 (0) 44 251 36 76

    Besuchen Sie uns auf

    Lorem Ipsum
    Dolor Sit Amet

    AFacebook

    Lorem Ipsum
    Dolor Sit Amet

    ATwitter

    Lorem Ipsum
    Dolor Sit Amet

    ATumblr

    Spendenkonto

    Lorem Ipsum
    Dolor Sit Amet

    A80-9590-5 (IBAN: CH06 0900 0000 8000 9590 5)

    Copyright © 2021. Schweizerisches Idiotikon | Datenschutzerklärung | Impressum | Intern

    • Start
    • Wörterbuch
      • Das Wörterbuch online
      • Über das Wörterbuch
      • Lesehilfen
        • Makrostruktur
        • Mesostruktur
        • Mikrostruktur
        • Leitfaden
      • Abkürzungen
        • Allgemeine Abkürzungen
        • Geografische Abkürzungen
      • Quellenverzeichnis
      • Register
        • Alphabetisches Register
        • Bandregister
        • Grammatisches Register
    • Wortgeschichten
    • Literatur
      • Übersichtswerke
      • Dialektwörterbücher
      • Mundartliteratur
      • Zum Idiotikon
      • Zum Schweizerdeutschen
    • Über uns
      • Team
      • Geschichte
      • Trägerschaft
      • Kollaborationen
      • Jahresberichte
      • Mitteilungen
    • Projekte
    • English
    • Links
    • Kontakt
    Nach oben